Разработка системы автоматического поиска объектов на изображении. Что такое Eclipse

Вы можете поставить пароль на электронную таблицу Excel, предотвратив тем самым доступ, для других пользователей. Это может пригодиться дома или на работе. Но таким образом, серьезно защитить таблицу не получиться. Потому как, Excel использует очень слабую форму шифрования, следовательно, получить доступ к файлу очень просто. Попробуем разобраться подробнее.

Когда необходимо закрыть доступ к файлу Excel, дома или на работе от других сотрудников, достаточно поставить на него пароль. Пароль ставится достаточно просто, прямо в Excel файле. Но, как говорилось выше, к защищенному Эксель файлу очень легко получить доступ. Несколько минут обычно хватает, чтобы взломать Excel файл.

Тем не менее, более поздние версии Excel имеют более сложные методы шифрования. Плюс к тому сложный и длинный пароль. Вкупе это будет лучше защищать таблицу. Чем старее версия Excel, тем проще взломать пароль. По этому, необходимо использовать версию не ниже Excel 2010, лучше – 2013 и далее.

Также и с паролем, чем он сложнее, тем лучше. ? – в этой теме детально обсудили то, на что нужно опираться при создании сложного и безопасного пароля. Еще одна, тема, которая может пригодиться при создании защиты – ? Опирайтесь на советы, которые даны в статьях по ссылкам выше и у вас будет действительно хороший пароль, а в месте с тем и защита.

Поставить пароль на файл Excel

И так, приступим к делу. Поставить пароль на файл Excel можно в самой программе Microsoft Excel.

Есть два способа, защиты файла: первый – это поставить пароль на всю книгу (весь файл Excel), второй - можно защитить конкретный лист (вкладку).

Защитить лист в Excel паролем


Все пароль на лист Excel установлен, теперь при открытии этого листа Excel будет запрашивать пароль.

Защитить всю книгу в Excel паролем

Теперь установим пароль на весь файл Excel.


Теперь вся книга Excel защищена паролем.

При следующем запуске защищенного Excel файла, будет запрошен пароль, без ввода которого, ничего нельзя редактировать и даже увидеть содержимое таблицы.

Я не устаю повторять, что нужно использовать надежные пароли. Даже в этом случае, если хотите получить защищенный файл Excel, нужно не просто 12345678, qwerty123, дату рождения или кличку любимой собаки, а что-то более «жесткое», типа: f0P!LgkTr& - не пытайтесь расшифровать, это просто набор символов:)

Ну и конечно, еще раз повторю: надежно защитить информацию в файле Excel не получиться. Но, хотя бы использование более новой версии Microsoft Excel и хороший, надежный пароль помогут от случайного взлома, как то так.

В следующих статьях мы рассмотрим то, каким образом можно получить доступ к защищенному файлу Excel и вы сами убедитесь, что для сохранения конфиденциальной информации совсем не достаточно лишь поставить пароль в Microsoft Excel.

Как поставить пароль на Excel файл

Безопасность и защита данных являются одним из главных направлений развития современных информационных технологий. Актуальность этой проблемы не уменьшается, а только растет. Особенно важна защита данных для табличных файлов, в которых зачастую хранится важная информация коммерческого характера. Давайте узнаем, как защитить файлы Excel при помощи пароля.

Установка пароля

Разработчики программы прекрасно понимали важность возможности установки пароля именно на файлы Excel, поэтому внедрили сразу несколько вариантов выполнения данной процедуры. При этом, существует возможность установить ключ, как на открытие книги, так и на её изменение.

Способ 1: установка пароля при сохранении файла

Один из способов предполагает установить пароль непосредственно при сохранении книги Excel.

  1. Переходим во вкладку «Файл» программы Excel.
  2. Кликаем по пункту «Сохранить как» .
  3. В открывшемся окне сохранения книги жмем на кнопку «Сервис» , расположенную в самом низу. В появившемся меню выбираем пункт «Общие параметры…» .
  4. Открывается ещё одно небольшое окно. Как раз в нём можно указать пароль на файл. В поле «Пароль для открытия» вводим ключевое слово, которое нужно будет указать при открытии книги. В поле «Пароль для изменения» вводим ключ, который нужно будет ввести, если понадобится отредактировать данный файл.

    Если вы хотите, чтобы ваш файл не могли редактировать посторонние лица, но доступ к просмотру желаете оставить свободным, то, в таком случае, вводите только первый пароль. Если задано два ключа, то при открытии файла будет предложено ввести оба. Если пользователь знает только первый из них, то ему доступно будет исключительно чтение, без возможности редактирования данных. Вернее, редактировать он сможет всё что угодно, но вот сохранить эти изменения не получится. Можно будет только сохранить в виде копии без изменения первоначального документа.

    Кроме того, тут же можно поставить галочку около пункта

    При этом, даже для пользователя, знающего оба пароля, файл по умолчанию откроется без панели инструментов. Но, при желании он всегда сможет открыть эту панель, нажав соответствующую кнопку.

    После того, как все настройки в окне общих параметров выполнены, жмем на кнопку «OK» .

  5. Открывается окно, где нужно ввести ключ ещё раз. Это сделано для того, чтобы пользователь ошибочно при первом вводе не совершил опечатку. Жмем на кнопку «OK» . В случае несовпадения ключевых слов программа предложит ввести пароль ещё раз.
  6. После этого мы опять возвращаемся в окно сохранения файла. Тут можно при желании изменить его название и определить директорию, где он будет находиться. Когда все это сделано, жмем на кнопку «Сохранить» .
  7. Таким образом мы защитили файл Excel. Теперь для его открытия и редактирования потребуется вводить соответствующие пароли.

    Способ 2: установка пароля в разделе «Сведения»

    Второй способ подразумевает установку пароля в разделе Excel «Сведения» .

    1. Как и в прошлый раз, переходим во вкладку «Файл» .
    2. В разделе «Сведения» кликаем на кнопку «Защитить файл» . Открывается список возможных вариантов защиты ключом файла. Как видим, тут можно защитить паролем не только файл в целом, но и отдельный лист, а также установить защиту на изменения структуры книги.
    3. Если мы остановим выбор на пункте «Зашифровать паролем» , то откроется окно, в которое следует ввести ключевое слово. Этот пароль соответствует ключу для открытия книги, который мы применяли в предыдущем способе при сохранении файла. После ввода данных жмем на кнопку «OK» . Теперь без знания ключа файл никто не сможет открыть.
    4. При выборе пункта «Защитить текущий лист» откроется окно с большим количеством настроек. Тут также есть окно для ввода пароля. Данный инструмент позволяет защитить конкретный лист от редактирования. При этом, в отличие от защиты от изменения через сохранение, данный способ не предусматривает возможности даже создавать измененную копию листа. Все действия на нём блокируются, хотя в целом книгу сохранить можно.

      Настройки степени защиты пользователь может установить сам, выставляя галочки в соответствующих пунктах. По умолчанию из всех действий для пользователя, который не владеет паролем, доступным на листе является только выделение ячеек. Но, автор документа может разрешить форматирование, вставку и удаление строк и столбцов, сортировку, применение автофильтра, изменение объектов и сценариев, и т.д. Можно снять защиту практически с любого действия. После установки настроек жмем на кнопку «OK» .

    5. При нажатии на пункт «Защитить структуру книги» можно установить защиту структуры документа. В настройках предусмотрена блокировка изменения структуры, как с паролем, так и без него. В первом случае, это, так называемая «защита от дурака», то есть от непреднамеренных действий. Во втором случае, это уже защита от целенаправленного изменения документа другими пользователями.
    6. Способ 3: Установка пароля и его снятие во вкладке «Рецензирование»

      Возможность установки пароля существует также во вкладке «Рецензирование» .


      Как видим, программа Microsoft Excel предлагает сразу несколько способов защитить файл паролем, как от преднамеренного взлома, так и от неумышленных действий. Запаролить можно, как открытие книги, так и редактирование или изменение её отдельных структурных элементов. При этом, автор может сам определять, от каких именно изменений он хочет защитить документ.

      Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы.
      Задайте свой вопрос в комментариях, подробно расписав суть проблемы. Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.

      Помогла ли вам эта статья?

      Да Нет

      lumpics.ru

      Как поставить пароль на файл excel чтобы защитить ваш документ?

      Доброго всем времени суток, дорогие друзья! Как настроение? Лично у меня оно пятничное, но на улице не ахти. Ну да ладно. Скажите пожалуйста, а каким офисным пакетом вы пользуетесь? Уверен, что большинство из вас пользуются Microsoft Office, и я не исключение. Ну и конечно же про excel все тоже наверняка знают. Так вот вы знаете, что оказывается эксель обладает встроенным средством защиты?

      Нет, я не имею в виду антивирус. Я имею ввиду то, что вы можете защитить этот документ с помощью пароля. В одной из своих статей я рассказывал как поставить пароль на папку или архив, но я не вижу смысла пользоваться представленной в той статье программой, если вам надо защитить экселевский документ или информацию, которую можно поместить в текстовый документ (например имена, пароли и т.д.).

      В общем сегодня я вам покажу как поставить пароль на файл excel, если вы еще этого не знаете. Причем все эти способы прекрасно работают как в версии 2010, так и в версии 2013. Поехали!

      Парольная защита на открытие

      1. Зайдите в Microsoft Excel и создайте новую книгу или откройте уже имеющийся у вас документ. После этого нажмите «Файл», затем выберете «Сведения».
      2. Далее выберете пункт «Защита книги» и из выпадающего списка выбираем «Зашифровать с использованием пароля».
      3. Вам выскочит окно, в которое вы должны будете вписать ваш придуманный пароль. После чего вам откроется аналогичное окно, в которое вам нужно будет еще раз вписать тот же самый пароль. После этого не забудьте сохранить файл.

        Всё. Теперь выйдите и экселя и откройте этот документ снова. Вам выскочит окно, где вам нужно будет ввести ваш пароль. Только не забывайте пароли от документа, иначе, в отличие от других интернет-сервисов, восстановить по e-mail или телефону вы не сможете.

        Защита от редактирования

        Кроме обычной парольной защиты вы можете заблокировать какие-то конкретные функции на отдельном листе, либо на всей книге целиком. Давайте посмотрим как это делается.

        1. Ну я думаю говорить о том, что нужно зайти в excel говорить не нужно. В меню сверху выберете «Рецензирование». Затем нажимайте на «Защитить лист» или «Защитить книгу» (Либо опять же выбрать «Файл» - «Сведения» - «Защитить книгу»). В обоих случаях все делается одинаково, просто понятно, что первый вариант действует только в пределах одного листа, а второй во всей книге целиком.
        2. Вам высветится окошко, в котором вы должны будете выбрать те пункты, которые будут должны быть не доступны для любого пользователя, пока он не введет заветное защитное слово. Ну давайте оставим галочки как есть. Теперь обязательно введите пароль для отключения защиты и нажмите ОК.
        3. Попробуйте войти в какую-нибудь ячейку. Вам тут же высветится окно с надписью: «А хренушки тебе!». Ну насчет последнего я пошутил). Просто высветится окно, в котором вам будет сказано что эта ячейка находится на защищенном листе. В общем вам нужно будет убрать защиту.
        4. Чтобы убрать эту защиту вам нужно выбрать меню «Рецензирование» и нажать «Снять защиту». После этого вводите ваш пароль и всё работает.
        5. Ну что? Всё получилось? Я думаю, что проблем у вас не должно было возникнуть. Но если всё таки есть проблемы, то обращайтесь. Помогу вам).

          Альтернативный способ

          Можно поставить пароль и немного другим способом.


Вопрос защиты данных на сегодняшний день является особенно актуальным. В сети полно злоумышленников, которые легко могут завладеть незащищенной информацией. Кроме того, нередкими являются случаи, когда пользователь хочет установить защиту просто от посторонних глаз, например, в случае, если одним и тем же компьютером пользуется несколько человек. В общем, сейчас мы не будем выяснять мотив подобного желания, а поговорим лучше о том, как запаролить файл excel. В данной статье под прицелом оказался Excel версии 2007 и 2010, ведь принцип установки пароля у них будет идентичный. Итак, всем желающим установить защиту на экселевский документ, я предлагаю воспользоваться одним из двух способов. Какими? Узнаете далее!

Способ первый

На самом деле, оба способа предельно простые, и одинаково функциональные, поэтому не имеет значения, какой вы выберете. Это также просто . Итак, начнем с алгоритма выполнения первого способа:

  1. Давайте представим, что нужный документ готов, осталось лишь его запаролить. Для этого нажимаем большую кнопку «Office» в верхнем левом углу программы.
  2. В открывшемся контекстном меню жмите «Сохранить как».
  3. Откроется новое окно, ваша задача – обратить внимание на маленькую кнопку «Сервис», расположенную рядом с «Сохранить» и «Отмена». Нажимаете на нее, и выпадает небольшая менюшка, выбирайте строчку «Общие параметры».
  4. Далее вы можете установить пароли для двух случаев: для открытия документа и его изменения. Вводите нужный шифр и нажимайте «ОК». Отныне, всякий раз при открытии документа каждому юзеру будет предложено ввести установленный пароль. Пароли лучше где-то запишите иначе, если забудете, то придется ломать голову .

Способ второй

Помимо вышеописанного, могу предложить еще один вариант для установки пароля на документ Excel.


Придерживаясь таких несложных правил, вы можете в два счета установить защиту на любой файл программы Excel. Отмечу, что в основе этой функции лежит 128-битное шифрование AES, которое считается стандартным методом защиты файла.

Видео в помощь

) были выбраны спецификации сервисной платформы OSGi , как архитектура среды исполнения. С версии 3.0 Eclipse перестал быть монолитной IDE, поддерживающей расширения, а сам стал набором расширений. В основе лежат фреймворк OSGi и SWT /JFace , на основе которых разработан следующий слой - RCP (Rich Client Platform , платформа для разработки полноценных клиентских приложений). RCP служит основой не только для Eclipse, но и для других RCP-приложений, например, Azureus и File Arranger . Следующий слой - сам Eclipse, представляющий собой набор расширений RCP - редакторы, панели, перспективы, модуль CVS и модуль Java Development Tools (JDT) .

С 2006 года фонд Eclipse координирует ежегодный общий релиз (Simultaneous Release), который происходит в июне. Каждый выпуск включает в себя платформу Eclipse, а также ряд других проектов Eclipse.

Релиз Дата Версия платформы Проект
Neon 22 июня 2016 4.6
Mars 25 июня 2015 4.5
Luna 6 июня 2014 4.4
Kepler 26 июня 2013 4.3
Juno 27 июня 2012 3.8 и 4.2
Indigo 22 июня 2011 3.7
Helios 23 июня 2010 3.6
Galileo 24 июня 2009 3.5
Ganymede 25 июня 2008 3.4
Europa 29 июня 2007 3.3
Callisto 30 июня 2006 3.2
Eclipse 3.1 28 июня 2005 3.1
Eclipse 3.0 28 июня 2004 3.0

Преимущества

Eclipse служит в первую очередь платформой для разработки расширений, чем он и завоевал популярность: любой разработчик может расширить Eclipse своими модулями. Уже существуют Java Development Tools (JDT), C/C++ Development Tools (CDT), разрабатываемые инженерами QNX совместно с IBM, и средства для языков Ada (GNATbench, Hibachi), COBOL, FORTRAN, PHP, X10 (X10DT) и пр. от различных разработчиков. Множество расширений дополняет среду Eclipse диспетчерами для работы с базами данных, серверами приложений и др.

Eclipse JDT (Java Development Tools) - наиболее известный модуль, нацеленный на групповую разработку: среда интегрирована с системами управления версиями - CVS , GIT в основной поставке, для других систем (например, Subversion , ) существуют плагины. Также предлагает поддержку связи между IDE и системой управления задачами (ошибками). В основной поставке включена поддержка трекера ошибок Bugzilla , также имеется множество расширений для поддержки других трекеров (Trac , Jira и др.). В силу бесплатности и высокого качества, Eclipse во многих организациях является корпоративным стандартом для разработки приложений.

Eclipse написана на Java, потому является платформо-независимым продуктом, за исключением библиотеки SWT, которая разрабатывается для всех распространённых платформ (см. ниже). Библиотека SWT используется вместо стандартной для Java библиотеки Swing . Она полностью опирается на нижележащую платформу (операционную систему), что обеспечивает быстроту и натуральный внешний вид пользовательского интерфейса, но иногда вызывает на разных платформах проблемы совместимости и устойчивости приложений.

Архитектура

Основой Eclipse является платформа расширенного клиента (RCP - от англ. rich client platform ). Её составляют следующие компоненты:

  • OSGi (стандартная среда поставки комплектов (англ. bundles ));
  • SWT (портируемый инструментарий виджетов);
  • JFace (файловые буферы, работа с текстом , текстовые редакторы);
  • Рабочая среда Eclipse (панели, редакторы, проекции, мастеры).
    • Aperi (от лат. открывать ) - open source система управления системами сетевого хранения данных .
    • BIRT (Business Intelligence and Reporting Tools) - Web- и PDF -отчёты.
    • DTP (Data Tools Platform) - разработка систем, управляемых данными (data-centric systems), в частности, данными в реляционных базах; управление программами с большим числом коннекторов .
    • GEF (Graphical Editing Framework) - фреймворк для построения встроенных графических редакторов.
    • Jazz - клиент-серверная платформа для взаимодействия разработчиков в процессе разработки проекта (включает чат, журнал событий и др.), строящаяся поверх Eclipse (входит в линейку продуктов IBM Rational).
    • Modeling .
    • Tools .
    • TPTP (Test & Performance Tools Platform) - разработка инструментов тестирования, - отладчики , профайлеры и т. п.
    • VE (Visual Editor Project) - разработка инструментов GUI .
    • WTP (Web Tools Platform Project) - инструменты разработки веб-приложений J2EE :
      • редакторы HTML , JavaScript , CSS , JSP , SQL , XML , DTD , XSD и WSDL ;
      • графические редакторы для XSD и WSDL;
      • мастеры и проводник веб-служб , инструменты тестирования WS-I ;
      • инструменты для доступа и построения запросов и моделей баз данных .
    • Коммуникационная среда Eclipse (ECF) нацелена на создание коммуникационных приложений на платформе Eclipse.
    • Проект разработки программного обеспечения для устройств (DSDP).
    • Платформа параллельных инструментов (PTP) обеспечивает портируемую, масштабируемую , основанную на стандартах платформу параллельных инструментов, которая позволит облегчить интеграцию инструментов, специфических для параллельных компьютерных архитектур.
    • Платформа встроенного расширенного клиента (eRCP) - предназначена для расширения RCP на встраиваемые устройства. В eRCP входит набор компонентов, которые являются подмножеством компонентов RCP. Она позволит перенести модель приложения, используемого на настольных компьютерах, на другие устройства.
    • DLTK (Dynamic Languages Toolkit) - интегрированная среда разработчика для динамических языков программирования .
    • Swordfish - платформа для построения распределённых корпоративных информационных систем.

    Последние версии

    Eclipse 3.3.2 (Europa Winter)

    Количество новых подпроектов (как управляемых Eclipse Foundation , так и сторонних) быстро увеличивается. Приходится координировать усилия огромного количества разработчиков и предлагать общие правила - «Eclipse Development Process ».

    Последняя версия релиза включает в себя 21 подпроект.

    Eclipse 3.4 (Ganymede)

    Релиз Ganymede (06.2008) включает в себя 23 подпроекта:

    • Eclipse Project 3.4
    • Equinox 3.4
    • Eclipse Communication Framework Project 2.0.0
    • Eclipse Model Framework Technology
    • Eclipse Modeling Framework 2.4.0
    • Eclipse Packaging Project 1.0.0
    • Eclipse Web Tools Platform Project 3.0.0
    • Graphical Editor Framework 3.4.0
    • Graphical Modeling Framework 2.1
    • Model Development Tools. 1.1
    • Data Tools Platform (DTP) 1.6
    • Device Software Development Platform Project Device Debugging 1.0
    • Device Software Development Platform Project Target Management 3.0
    • Buckminster Component Assembly 1.1
    • BIRT 2.3.0
    • C/C++ Development Tool (CDT) 5.0.0
    • Dynamic Languages Toolkit 0.95
    • Model to Text (M2T) 0.9.0
    • Model-to-Model Transformation (M2M)
    • Mylyn 3.0 (task-focused UI)
    • Rich Ajax Platform (RAP) 1.1
    • SOA Tools (STP) 1.0
    • Subversive - SVN Team Provider
    • Target Management 3.0
    • Test and Performance Tools Platform Project 4.5.0

    Eclipse 3.5 (Galileo)

    Последний релиз Galileo, представленный публике 24 июня 2009 года , включает в себя 33 подпроекта:

    • Eclipse Platform 3.5
    • Eclipse Project 3.5.0
    • Eclipse Modeling Framework (EMF) 2.5.0
    • Eclipse Packaging Project 1.1.0
    • Eclipse Web Tools Platform Project WTP 3.1.0 (Galileo)
    • EclipseLink Project 1.1.2
    • Accessibility Tools Framework 0.7.0
    • Business Intelligence and Reporting Tools (BIRT)
    • C/C++ Development Tooling (CDT) 6.0
    • Dali Java Persistence Tools 2.2
    • Data Tools Platform 1.7 (Galileo)
    • Dynamic Languages Toolkit 1.0
    • Equinox 3.5
    • GEF - Graphical Editor Framework 3.5.0
    • Graphical Modeling Framework 2.2.0
    • Java Workflow Tooling JWT 0.6
    • JDT - Java development tools
    • M2T JET (Java Emitter Templates) - aka JET2 M2T JET 1.0.0 (Galileo)
    • Memory Analyzer 0.8.0
    • Mobile Tools for Java
    • Model To Text (M2T) 1.0.0
    • Model-to-Model Transformation (M2M) Galileo Simultaneous Release
    • Monitoring Tools 4.6
    • Mylyn 3.2
    • PHP Development Tools 2.1.0
    • Rich Ajax Platform 1.2
    • Riena Platform Project 1.1.0.
    • SCA Tools 2.0.0
    • SOA Tools 2.0
    • Source Editing 3.1.0 (Galileo)
    • Swordfish 0.9.0
    • Target Management 3.1
    • Test and Performance Tools Platform Project 4.5.3
    • Testing Tools TPTP v4.6
    • Textual Modeling Framework org.eclipse.xtext
    • Tools for mobile Linux 0.3
    • TPTP Platform TPTP v4.6
    • Tracing & Profiling Tools TPTP v4.6

    Локализация

    Начиная с версии 3.1.1, выпущен языковой пакет для русификации Eclipse. Переведены на русский язык как графический интерфейс, так и документация.

    Модули

    Для среды Eclipse существует целый ряд свободных и коммерческих модулей. Первоначально среда была разработана для языка Java , но в настоящее время существуют многочисленные расширения для поддержки и других языков:

    Язык Модуль
    /С++ CDT
    Fortran Photran
    Perl EPIC
    PHP PDT
    JavaScript JSEclipse
    Python PyDev (Eclipse) (англ. )
    Ruby RDT
    1C V8 1C:Enterprise DT

    Для разработки и получения отчётов и разработки аналитических BI-приложений в Eclipse имеется BIRT Project (англ. ).

    В Eclipse встроена функция установки и обновления модулей через Интернет .

    Популярные приложения на базе SWT и RCP

    Поддерживаемые архитектуры и системы

    • HP-UX (HP9000 /Motif)
    • Linux (x86, x86-64 , PPC, IA-64 /GTK 2)
    • Linux (x86/Motif)
    • Solaris 8 (SPARC /GTK 2, Motif)
    • QNX (x86/Photon)
    • Microsoft Windows (Win32 , Win64)
    • Android (ARM)

    Напишите отзыв о статье "Eclipse (среда разработки)"

    Примечания

    1. Darryl K. Taft. (англ.) . ??? (20 мая 2005). Проверено 3 сентября 2009. .
    2. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    3. (англ.) . Проверено 3 сентября 2009. .
    4. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    5. (англ.) . Eclipse documentation . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    6. (англ.) . Eclipse documentation . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    7. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    8. Сергей Голубев. . ??? (15 ноября 2005). Проверено 3 сентября 2009. .
    9. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    10. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    11. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    12. (англ.) . Проверено 3 сентября 2009. .
    13. Владимир Парамонов. . Компьюлента (31 января 2007). Проверено 3 сентября 2009.
    14. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    15. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    16. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    17. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    18. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    19. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    20. . Официальный сайт. .
    21. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    22. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    23. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    24. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    25. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    26. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    27. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    28. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    29. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    30. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    31. (англ.) . Официальный сайт (июнь 2007). Проверено 3 сентября 2009. .
    32. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    33. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    34. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    35. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    36. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 24 марта 2011. .
    37. (англ.) . . Проверено 3 сентября 2009. .
    38. (англ.) . Официальный сайт. Проверено 3 сентября 2009. .
    39. (англ.) . ???. Проверено 3 сентября 2009. .
    40. Джош Фет. (рус.) . ??? (июнь 2008). - Установка PyDev в Eclipse. Проверено 3 сентября 2009. .
    41. (англ.) . ???. Проверено 3 сентября 2009. .
    42. (10.04.2015).
    43. (рус.) . ???. Проверено 3 сентября 2009. .
    44. (англ.) . . Проверено 3 сентября 2009. .
    45. (англ.) . . Проверено 3 сентября 2009. .
    46. (англ.) . ???. Проверено 3 сентября 2009. .
    47. (англ.) . ???. Проверено 3 сентября 2009. .
    48. (англ.) (недоступная ссылка - история ) . ???. Проверено 3 сентября 2009. .
    49. (англ.) . ???. Проверено 3 сентября 2009.

    Ссылки

    • (англ.)
    • (англ.)
    • (англ.) - Документация для Eclipse SDK
    • (англ.)
    • (англ.)
    • (англ.) - Платформа расширенного клиента
    • (англ.)
    • (англ.) IBM
    • IBM (рус.)
    • (рус.) IBM
    • (рус.)
    • (англ.) - варианты дистрибутивов Eclipse «под ключ» для разных направлений разработки (Expert Java, Desktop Java, Server Java, Mobile Java и т. д.)
    • (рус.) Студия Артемия Лебедева

    Отрывок, характеризующий Eclipse (среда разработки)

    На другой день Ростов проводил княжну Марью в Ярославль и через несколько дней сам уехал в полк.

    Письмо Сони к Николаю, бывшее осуществлением его молитвы, было написано из Троицы. Вот чем оно было вызвано. Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте все больше и больше занимала старую графиню. Она знала, что Соня была главным препятствием для этого. И жизнь Сони последнее время, в особенности после письма Николая, описывавшего свою встречу в Богучарове с княжной Марьей, становилась тяжелее и тяжелее в доме графини. Графиня не пропускала ни одного случая для оскорбительного или жестокого намека Соне.
    Но несколько дней перед выездом из Москвы, растроганная и взволнованная всем тем, что происходило, графиня, призвав к себе Соню, вместо упреков и требований, со слезами обратилась к ней с мольбой о том, чтобы она, пожертвовав собою, отплатила бы за все, что было для нее сделано, тем, чтобы разорвала свои связи с Николаем.
    – Я не буду покойна до тех пор, пока ты мне не дашь этого обещания.
    Соня разрыдалась истерически, отвечала сквозь рыдания, что она сделает все, что она на все готова, но не дала прямого обещания и в душе своей не могла решиться на то, чего от нее требовали. Надо было жертвовать собой для счастья семьи, которая вскормила и воспитала ее. Жертвовать собой для счастья других было привычкой Сони. Ее положение в доме было таково, что только на пути жертвованья она могла выказывать свои достоинства, и она привыкла и любила жертвовать собой. Но прежде во всех действиях самопожертвованья она с радостью сознавала, что она, жертвуя собой, этим самым возвышает себе цену в глазах себя и других и становится более достойною Nicolas, которого она любила больше всего в жизни; но теперь жертва ее должна была состоять в том, чтобы отказаться от того, что для нее составляло всю награду жертвы, весь смысл жизни. И в первый раз в жизни она почувствовала горечь к тем людям, которые облагодетельствовали ее для того, чтобы больнее замучить; почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все таки всеми любимой. И в первый раз Соня почувствовала, как из ее тихой, чистой любви к Nicolas вдруг начинало вырастать страстное чувство, которое стояло выше и правил, и добродетели, и религии; и под влиянием этого чувства Соня невольно, выученная своею зависимою жизнью скрытности, в общих неопределенных словах ответив графине, избегала с ней разговоров и решилась ждать свидания с Николаем с тем, чтобы в этом свидании не освободить, но, напротив, навсегда связать себя с ним.
    Хлопоты и ужас последних дней пребывания Ростовых в Москве заглушили в Соне тяготившие ее мрачные мысли. Она рада была находить спасение от них в практической деятельности. Но когда она узнала о присутствии в их доме князя Андрея, несмотря на всю искреннюю жалость, которую она испытала к нему и к Наташе, радостное и суеверное чувство того, что бог не хочет того, чтобы она была разлучена с Nicolas, охватило ее. Она знала, что Наташа любила одного князя Андрея и не переставала любить его. Она знала, что теперь, сведенные вместе в таких страшных условиях, они снова полюбят друг друга и что тогда Николаю вследствие родства, которое будет между ними, нельзя будет жениться на княжне Марье. Несмотря на весь ужас всего происходившего в последние дни и во время первых дней путешествия, это чувство, это сознание вмешательства провидения в ее личные дела радовало Соню.
    В Троицкой лавре Ростовы сделали первую дневку в своем путешествии.
    В гостинице лавры Ростовым были отведены три большие комнаты, из которых одну занимал князь Андрей. Раненому было в этот день гораздо лучше. Наташа сидела с ним. В соседней комнате сидели граф и графиня, почтительно беседуя с настоятелем, посетившим своих давнишних знакомых и вкладчиков. Соня сидела тут же, и ее мучило любопытство о том, о чем говорили князь Андрей с Наташей. Она из за двери слушала звуки их голосов. Дверь комнаты князя Андрея отворилась. Наташа с взволнованным лицом вышла оттуда и, не замечая приподнявшегося ей навстречу и взявшегося за широкий рукав правой руки монаха, подошла к Соне и взяла ее за руку.
    – Наташа, что ты? Поди сюда, – сказала графиня.
    Наташа подошла под благословенье, и настоятель посоветовал обратиться за помощью к богу и его угоднику.
    Тотчас после ухода настоятеля Нашата взяла за руку свою подругу и пошла с ней в пустую комнату.
    – Соня, да? он будет жив? – сказала она. – Соня, как я счастлива и как я несчастна! Соня, голубчик, – все по старому. Только бы он был жив. Он не может… потому что, потому… что… – И Наташа расплакалась.
    – Так! Я знала это! Слава богу, – проговорила Соня. – Он будет жив!
    Соня была взволнована не меньше своей подруги – и ее страхом и горем, и своими личными, никому не высказанными мыслями. Она, рыдая, целовала, утешала Наташу. «Только бы он был жив!» – думала она. Поплакав, поговорив и отерев слезы, обе подруги подошли к двери князя Андрея. Наташа, осторожно отворив двери, заглянула в комнату. Соня рядом с ней стояла у полуотворенной двери.
    Князь Андрей лежал высоко на трех подушках. Бледное лицо его было покойно, глаза закрыты, и видно было, как он ровно дышал.
    – Ах, Наташа! – вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
    – Что? что? – спросила Наташа.
    – Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
    Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
    – Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
    – Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
    – Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
    – Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
    – Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
    – Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
    Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
    В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
    – Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
    Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
    – Я напишу, maman, – сказала она.
    Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.

    На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
    Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
    Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
    На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
    Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu"il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
    – Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
    На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
    Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
    В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
    Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

    Х
    8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n"avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
    Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n"avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
    Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
    Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
    Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
    – Qui etes vous? [Кто вы такой?]
    Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
    – Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
    – Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
    – C"est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
    – Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n"avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n"ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
    – Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
    – Besouhof. [Безухов.]
    – Qu"est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
    – Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
    Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
    В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
    – Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
    Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
    – Vous n"etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
    Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
    Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
    Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
    Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
    Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
    – Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
    Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.